日本語による法律相談——企業・個人のお客様向け
日本とドイツは経済的に緊密なつながりを持っています。それにもかかわらず、言語の壁と文化的な違いにより、両国間の協力関係は必要以上に複雑になりがちです。
私の強み:日本に在住経験があり、日本語を話し、日本学の修士号を保有しています。日本語でアドバイスを提供し、日本における考え方・交渉の進め方・意思決定のプロセスを常に念頭に置いて対応します。
最初の一歩から
ドイツへの市場参入には、多くの法的課題が伴います。どの会社形態が適切でしょうか?事業開始前に整えておくべきことは何でしょうか?そして、欧州の顧客の個人データを処理する日本企業に——場合によっては日本国内のサーバーで——データ保護法はどのように適用されるのでしょうか?
日系企業の最初の一歩からサポートします。会社形態の選択から、ドイツのパートナーとの契約書作成、外部法務としての継続的なサポートまで、一貫してお手伝いします。
GmbH、UG、それとも支店?各形態のメリットとデメリットを説明し、設立プロセスを最初から最後までサポートします。
ドイツのビジネスパートナー、サプライヤー、または顧客との契約が必要ですか?双方にとってわかりやすい契約書の審査・作成を行います。
日本語による継続的な法的サポートを外部法務として提供します。日本企業の社内コミュニケーションと意思決定プロセスを踏まえて対応します。
欧州のデータ保護法は、日本の個人情報保護法(APPI)とは異なります。GDPR準拠の実現をサポートします。
雇用契約、試用期間、解雇、休暇規定——ドイツの労働法には独自のルールがあります。ドイツでのチーム構築を法的に伴走します。
商業登記裁判所、税務署、データ保護当局など、ドイツの行政機関との連絡・手続きをサポートします。
遠回りのない法的サポート
ドイツでの法的な疑問は、企業だけに限りません。駐在員、フリーランス、長期在住者など——個人の方も法的なサポートが必要になることがあります。個人のお客様にも、直接日本語でご対応しています。
文化理解を競争優位性に
ビジネスにおけるコミュニケーションは、言語以上のものです。交渉スタイルや意思決定プロセスは、ドイツの慣行とは大きく異なることがあります。私はドイツ企業が日本のビジネスパートナーをより深く理解し、文化的配慮のある契約交渉を行い、誤解が生じる前に防ぐお手伝いをします。
月額プラン
定期的な法的サポートが必要な企業向けに、固定時間の月額プランをご用意しています。
追加のご相談が生じた場合は、時間単位で透明性をもって請求いたします。すべてのプランは月単位で解約可能です。
お気軽に日本語で
ご連絡ください
法律に関わる問題では、内容を本当に理解することが重要です。だからこそ、ドイツ語・英語に加え、日本語でも法律相談に対応しています。